|
|
||||||||
近日,南開大學(xué)外國(guó)語學(xué)院日語系教授王健宜著作《文化語言學(xué)》由高等教育出版社正式出版發(fā)行。該書是2010年天津市哲學(xué)社會(huì)科學(xué)研究規(guī)劃項(xiàng)目的研究成果,也是首部日語文化語言學(xué)的學(xué)術(shù)專著。
當(dāng)前,我國(guó)對(duì)日語和日語文化研究進(jìn)入有史以來最熱的階段,全國(guó)有460多所高校開設(shè)日語專業(yè),僅次于英語專業(yè)的數(shù)量。全國(guó)有100多所高校設(shè)有日語專業(yè)碩士學(xué)位授權(quán)點(diǎn),20多所高校擁有日語專業(yè)博士授權(quán)點(diǎn),但面向日語語言學(xué)方向研究生使用的教材還付之闕如。
同時(shí),隨著國(guó)際化的日益深入發(fā)展,語言學(xué)習(xí)已經(jīng)逐漸超越了單純獲得與使用一種交流工具的階段,開始進(jìn)入了文化理解與文化融合的新時(shí)期。人們開始將目光投向語言背后的文化,探尋語言表達(dá)的深層次原因,試圖對(duì)語言本體給出來自外部的解釋。
基于以上兩點(diǎn),王健宜教授在長(zhǎng)期從事日語文化語言學(xué)教學(xué)、研究的基礎(chǔ)上編著此書,試圖對(duì)迄今為止國(guó)內(nèi)外有關(guān)文化語言學(xué)研究的成果進(jìn)行梳理和分析,對(duì)語言現(xiàn)象做出文化學(xué)意義上的合理解釋,探尋語言與文化的相互關(guān)系,并從語言的視角對(duì)跨文化交流提出積極的建設(shè)性的意見。
該書26萬余字,由序章、概論、第一章至第七章等部分組成。序章著重介紹和點(diǎn)評(píng)東西方文化語言學(xué)的研究成果,并對(duì)他們做出了橫向和縱向的比較和分析。概論在前人研究成果基礎(chǔ)上,對(duì)日語文化語言學(xué)的學(xué)科定義、學(xué)科性質(zhì)和研究方法提出見解,勾勒出日語文化語言學(xué)的基本輪廓,提出了日語文化語言學(xué)研究的四個(gè)基本層面。第一至七章是在上述四個(gè)基本研究層面上選取若干日語研究課題開展文化語言學(xué)研究的案例。
王健宜教授介紹,研究語言學(xué)大體有兩種放法,一種是鉆進(jìn)去,一種是跳出來。鉆進(jìn)去是想從語言內(nèi)部一探究竟,跳出來是試圖從語言外部尋找答案,正如任何事物都有本體和外部環(huán)境一樣,語言可以從本體和外部環(huán)境入手進(jìn)行研究。王健宜教授在長(zhǎng)期講授“語言和文化關(guān)系”課程的過程中,開始跳出來看待日語,從日語周邊環(huán)境研究日語。本體與環(huán)境之間關(guān)系的研究,往往落后于本體研究,而前者的研究可以促進(jìn)后者的研究。
關(guān)于此書,王健宜教授表示,“但愿此書能夠開日語文化語言研究之先河,為各位學(xué)界同仁提供些許另類思考。”(通訊員 馬超)