按照《牛津英文詞典》的解釋,cream的比喻意用法早在1581年就有記錄("The gentlemen, which be the creame of the common"), 迄今這個詞還經(jīng)常用來指杰出人物。注意瀏覽報紙的話,不難發(fā)現(xiàn)世界各地的報紙上面都會出現(xiàn)這樣的用法,如"the cream of the law graduates," "the cream of British and Irish rugby," "the cream of Lone Star songwriters," 和 "the cream of the zydeco performing world."
Cream 被廣泛用于指代事物的精華,cream of the crop解釋成best of the crop應(yīng)該是非常符合邏輯的,而且這個短語的起源確實和莊稼有關(guān)系。1891年10月出版的the Overland Monthly and Out West Magazine上的一段話可以作為證據(jù): "The great and unfailing demand that the canneries have made for California fruit has been largely a moving cause of this change from wheat fields to orchards, for the canneries take the very cream of the crop." 現(xiàn)在,best of the crop已經(jīng)不僅僅局限于best of the crop的意思了。實際上,用短語bet of the crop來形容畢業(yè)生、大學(xué)生、政治舞臺上的候選人以及士兵這樣的有不同屆、級之分的群體中的優(yōu)秀人物是最適合的,例如: "The cream of the college crop is always just around the corner" (摘自《2001年舊金山年鑒》), 值得注意的是,這個句子的動詞用的是單數(shù)形式。
另外,這個短語押頭韻,這也是短語廣為流傳的一個條件。
(中國日報網(wǎng)站譯)
Go to Other Sections
Story Tools
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved
版權(quán)聲明:未經(jīng)中國日報網(wǎng)站許可,任何人不得復(fù)制本欄目內(nèi)容。如需轉(zhuǎn)載請與本網(wǎng)站聯(lián)系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.