另一種說(shuō)法是flea market來(lái)自巴黎,Le Marche aux Puces(法語(yǔ),字面意思相當(dāng)于英語(yǔ)中的market of the fleas)是巴黎專門賣便宜貨的地方。人們半開玩笑的說(shuō)市場(chǎng)內(nèi)的破爛商品里很可能到處都是跳蚤,該市場(chǎng)因此而得名。
例如:
Flea markets came into being in China only several years ago.
僅幾年前中國(guó)才開始有了跳蚤市場(chǎng)。
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)站譯)
Go to Other Sections
Story Tools
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved
版權(quán)聲明:未經(jīng)中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)站許可,任何人不得復(fù)制本欄目?jī)?nèi)容。如需轉(zhuǎn)載請(qǐng)與本網(wǎng)站聯(lián)系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.