免费av毛片,日韩av高清在线播放,97国产精品最好的产品,欧美成人免费一区二区三区,神马午夜一区,曰河南少妇对白视频,欧美自拍视频

您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > News English > Hot Word > Politics Hot Word  
 





 
如何表達(dá)“善后”
[ 2006-07-27 11:15 ]

7月25日,炮火再傷聯(lián)合國(guó)駐黎巴嫩臨時(shí)部隊(duì)和軍事觀察員,而這一次,中國(guó)人不幸上了死亡者名單。在對(duì)遇難人員表示深切哀悼的同時(shí),胡錦濤主席立即指示有關(guān)部門“妥善處理我遇難人員善后工作”。

請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》相關(guān)報(bào)道:Chinese President Hu Jintao on Wednesday expressed his 'deep condolences' over the death of a Chinese UN observer killed in an Israeli air raid on a UN post in south Lebanon.

President Hu "demanded the Chinese departments concerned properly handle the aftermath of the incident and take every measure necessary to ensure the safety of Chinese nationals in Lebanon," said the statement from Chinese Foreign Ministry.

很多時(shí)候,“在漢語(yǔ)上下功夫”才是中英文互譯的突破口。要譯好“善后”,得首要理解“善后”的含義——災(zāi)變喪亂后,妥善處理遺留問(wèn)題。單詞aftermath指“the result following a bad event such as an accident or war”(由事故或戰(zhàn)爭(zhēng)而導(dǎo)致的結(jié)果),很確切地表達(dá)了漢語(yǔ)“余秧,余波”的內(nèi)涵。

由此,“善后” 的相應(yīng)英文表達(dá)就是“to properly handle the aftermath of the accident”。新聞中,由上下文,accident可用incident(空襲這一事件)來(lái)代替。另外,handle和deal with做“處理”時(shí)也可互換。

(英語(yǔ)點(diǎn)津陳蓓編輯)

 
 

 

 

 
 

48小時(shí)內(nèi)最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  如何表達(dá)“善后”
  China to raise civil servant pay
  Text messages 'changing relationships'
  straw poll:(大選前)意向性投票
  The waxing of Shiloh Jolie-Pitt