免费av毛片,日韩av高清在线播放,97国产精品最好的产品,欧美成人免费一区二区三区,神马午夜一区,曰河南少妇对白视频,欧美自拍视频

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞

2013兩會代表精彩語錄之三(大使看兩會)

中國日報網(wǎng) 2013-03-06 15:35

 

2013兩會雙語直通車

2013兩會代表精彩語錄之三(大使看兩會)

"It is very reassuring to learn that the government of China has set a target of 7.5 percent GDP growth while trying to keep inflation at a manageable level. It will not only maintain China's prosperity, but also help spur the regional and global economy, which Indonesia can benefit from."

“中國政府將GDP增長目標(biāo)設(shè)定為7.5%,并努力將通脹保持在可控水平,很令人欣慰。這不僅會保持中國經(jīng)濟(jì)的繁榮,還將促進(jìn)地區(qū)經(jīng)濟(jì)和全球經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,印尼也將從中受益?!?/p>

Imron Cotan, Indonesian ambassador to China

 

2013兩會代表精彩語錄之三(大使看兩會)

"We are quite interested in looking at China's efforts and experience in combating corruption. It's a problem we are faced with in South Africa, and one we are tackling with a lot of vigor.

Recently, the South African government introduced new measures to combat corruption. This is interesting, because it was immediately after a visit by our minister for public services, who met with the minister here who is responsible for anti-corruption measures.

So this is one of the examples of the usefulness of this interaction between our leadership and the leadership of the People's Republic of China."

“我們對中國在應(yīng)對腐敗問題上所做出的努力和取得的成功經(jīng)驗(yàn)非常感興趣。南非也面臨腐敗問題,耗費(fèi)了我們很大精力?!?/p>

南非政府最近提出了應(yīng)對腐敗的新舉措。此舉令人關(guān)注,因?yàn)檫@正出現(xiàn)在南非公共職能和行政事務(wù)部部長(琳迪韋·西蘇魯)訪華之后。中國國家預(yù)防腐敗局局長(馬馼)參加了會見。

這也體現(xiàn)出南非與中國領(lǐng)導(dǎo)人互訪的益處?!?/p>

Dr Bheki Langa, South African ambassador

 

2013兩會代表精彩語錄之三(大使看兩會)

"He (Premier Wen) underlined that China effectively countered the severe impact of the global financial crisis and has maintained steady and fast economic development. This allowed China to become the second-largest economy, almost doubling its GDP in five years."

“溫家寶總理強(qiáng)調(diào)指出,中國有效應(yīng)對了全球金融危機(jī)的嚴(yán)重影響,經(jīng)濟(jì)保持穩(wěn)定快速增長。因此中國成為全球第二大經(jīng)濟(jì)體,在五年內(nèi)GDP幾乎翻番。”

Luis Schmidt Montes, Chilean ambassador

 

2013兩會代表精彩語錄之三(大使看兩會)

"Compared with previous years, this year's two sessions are due to see the new leadership elected, and reforms of organizations will be discussed. They will also elaborate on detailed plans for implementing policies proposed by the 18th National Congress of the Communist Party of China."

“與前些年相比,今年兩會適逢領(lǐng)導(dǎo)人換屆,還將討論機(jī)構(gòu)改革。會上還將討論貫徹執(zhí)行十八大政策的詳細(xì)規(guī)劃?!?/p>

Lee Kyu-hyung, Republic of Korea ambassador

 

2013兩會代表精彩語錄之三(大使看兩會)

"Premier Wen Jiabao's speech had a big focus on economic and social development. It's clear the government is working very hard to bring about the goal of building a prosperous society."

“溫總理的講話重點(diǎn)提到了經(jīng)濟(jì)和社會發(fā)展。中國政府為實(shí)現(xiàn)建設(shè)繁榮社會這一目標(biāo)付出了巨大的努力?!?/p>

Irene Giner-Reichl, Austrian ambassador

 

相關(guān)閱讀

2013兩會代表精彩語錄之二(雙語)

2013兩會代表精彩語錄(雙語對照)

外電:明星委員有助培養(yǎng)“軟實(shí)力”

外媒:兩會將推動中國關(guān)鍵領(lǐng)域改革

(中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津 Julie)

 
中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機(jī)報

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機(jī)報
學(xué)英語看資訊一個都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn