免费av毛片,日韩av高清在线播放,97国产精品最好的产品,欧美成人免费一区二区三区,神马午夜一区,曰河南少妇对白视频,欧美自拍视频

 
 
 

當前位置: Language Tips> 新聞熱詞

一周熱詞榜(10.15-21)

CHINADAILY手機報 2016-10-24 16:14

 

4. 流動人口
migrant population

一周熱詞榜(10.15-21)

請看例句:

According to an official report, China's migrant population reached 247m in 2015, accounting for 18% of China's overall population. This means that one in six people in China migrated from one place to another.
一份官方報告指出,2015年,我國流動人口規(guī)模達2.47億人,占總人口的18%,相當于每6人中有1人是流動人口。

國家衛(wèi)計委(the National Health and Family Planning Commission)日前發(fā)布的《中國流動人口發(fā)展報告2016》(the 2016 Report on China's Migrant Population Development)顯示,未來10年至20年,我國仍處于城鎮(zhèn)化(urbanization)快速發(fā)展階段,按照《國家新型城鎮(zhèn)化規(guī)劃》的進程,2020年我國仍有2億以上的流動人口。

報告發(fā)現(xiàn),我國流動人口的平均年齡(average age of the migrants)明顯上升。去年流動人口的平均年齡為29.3歲,較2014年增加了1.4歲。流動人口的收入也有明顯增長,2015年流動人口平均月收入為4598元(the average monthly wage of migrants stood at RMB4,598 in 2015),比2014年增長19%。東南沿海仍是跨省流動人口(inter-provincial migrant population)的主要目的地,中部和西部地區(qū)省內流動農民工(rural workers migrating within a province/intra-provincial migrant rural workers)比例將不斷增加。

報告指出,我國流動老人(older migrants)規(guī)模不斷增長,占流動人口總量的7.2%,年齡中位數(median age)為64歲。照顧晚輩(look after children or grandchildren)、養(yǎng)老(senior/elderly care)與就業(yè)構成老人流動的三大原因。據國家衛(wèi)計委人口流動司司長王謙介紹,我國人口遷移流動已經進入到以家庭化遷移(household migration)為主要特征的階段。在這樣的情況下,流動老人的數量不斷地增加是大趨勢。

[相關詞匯]

人口老齡化 population ageing

人口紅利 demographic dividend

勞動年齡人口 working-age population

農村留守老人/兒童 left-behind seniors/children in rural areas

國內人口遷移 internal migration

國際人口遷移 external/international migration

生育率 fertility rate

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協(xié)議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產生任何問題與本網無關;本網所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協(xié)議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn