免费av毛片,日韩av高清在线播放,97国产精品最好的产品,欧美成人免费一区二区三区,神马午夜一区,曰河南少妇对白视频,欧美自拍视频

 
 
 

當前位置: Language Tips> 新聞熱詞

一周熱詞榜(3.25-31)

CHINADAILY手機報 2017-04-05 15:48

 

2. 流動兒童
migrant children

一周熱詞榜(3.25-31)

請看例句:

Only 80% of migrant children who qualify for nine-year compulsory education in China as of 2014 could attend public schools where their parents live, according to a report.
一份報告指出,截至2014年,我國九年義務教育階段流動兒童在父母現(xiàn)居住地公辦學校就讀的比例僅為80%。

28日,21世紀教育研究院發(fā)布了國內(nèi)首本流動兒童藍皮書(Blue Book of Migrant Children)。藍皮書指出,我國有超過200萬外來務工人員子女(children of migrant workers)未能進入父母現(xiàn)居住城市的公辦小學或初中就讀(enroll in public primary or junior schools in the cities where their parents live)。

目前,我國尚未制定全國統(tǒng)一的有關農(nóng)民工隨遷子女(children of rural migrant workers who live in cities with their parents)學前教育(preschool education)的管理規(guī)范,也未將其納入基本公共服務(basic public services)范疇。截至2014年年底,城市義務教育階段流動兒童(migrant children)在公辦學校就讀比例為79.5%,其余的流動兒童只能在民辦學校(private school)或者條件簡陋的打工子弟學校(poorly constructed school set up specifically for migrant children)就讀。藍皮書給出的數(shù)據(jù)顯示,2015年10月,全國流動人口總量達2.47億,作為流動人口子女的流動兒童和留守兒童(left-behind children)這兩個群體總數(shù)約1億人。

2014年,致力于改善流動兒童生活的非政府組織(nongovernmental organization dedicated to improving the lives of migrant children)"新公民計劃(New Citizen Program)"發(fā)布的一份報告顯示,流動兒童的數(shù)量增長迅速。2000年,全國18歲以下流動兒童(migrant children under 18 years old nationwide)的數(shù)量為1980萬,2010年,該數(shù)字增至3580萬。出版該藍皮書的社會科學文獻社社長謝壽光表示,由于我國正朝建設小康社會的目標邁進(work toward the goal of building a moderately well-off society),應對流動兒童的生存現(xiàn)狀和教育(living conditions and education)予以更多關注。

[相關詞匯]

優(yōu)質(zhì)教育 high-quality education

教育改革 education reform

失學 discontinue schooling

農(nóng)村義務教育 rural compulsory education

流動人口 mobile population

戶籍人口 registered population

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側(cè)圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn