免费av毛片,日韩av高清在线播放,97国产精品最好的产品,欧美成人免费一区二区三区,神马午夜一区,曰河南少妇对白视频,欧美自拍视频

 
 
 

當前位置: Language Tips> 流行新詞

新潮的“D世代”

中國日報網(wǎng) 2017-09-05 10:57

 

對現(xiàn)在的青少年來說,上個網(wǎng)下載個東西就和打開電視一樣簡單,“永遠在線”似乎已經(jīng)成為他們的生活常態(tài)。他們不僅是數(shù)碼世代的消費者,更成為數(shù)字文化的創(chuàng)造者。

新潮的“D世代”

Generation D refers to the generation that has grown up with and is completely at home with digital devices and digital culture.
“D世代”指的是伴隨著數(shù)字裝備和數(shù)字文化成長起來的一代,他們對數(shù)字裝備非常精通。

Children and teens today have integrated digital culture seamlessly into their lives. For most, using the Internet, playing videogames, downloading music onto an iPod, or multitasking with a cell phone is no more complicated than setting the toaster oven to "bake" or turning on the TV.
如今的孩子和青少年已經(jīng)把數(shù)字文化融入他們的生活。對他們的大多數(shù)來說,使用互聯(lián)網(wǎng)、玩視頻游戲、把音樂下載到iPod、或者用手機同時辦幾件事就和按下烤箱開關或者打開電視一樣簡單。

We are no longer talking about Generation X or Y, but Generation D, the digital generation.
如今我們不再討論X世代或者Y世代,而是D世代,也就是數(shù)字世代。

The media has pictured the so-called "digital generation" in contradictory ways: as bold trailblazers and innocent victims, as active creators of digital culture and passive targets of digital marketing. This reflects our ambivalent attitude toward both youth and technology.
媒體筆下的所謂數(shù)字世代是矛盾的:他們是勇敢的先行者,也是無辜的犧牲者;是數(shù)字文化積極的創(chuàng)造者,也是數(shù)字營銷的被動目標。這反映出我們對青年和科技的矛盾態(tài)度。

(中國日報網(wǎng)英語點津 yaning)

 

上一篇 : 情有獨鐘的“愛情幸運襯衫”
下一篇 :

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側(cè)圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn