免费av毛片,日韩av高清在线播放,97国产精品最好的产品,欧美成人免费一区二区三区,神马午夜一区,曰河南少妇对白视频,欧美自拍视频

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
 





 
Sabrina 《情歸巴黎》(精講之三)
[ 2006-08-11 09:31 ]

主持人:陳銳

北京新東方學(xué)校優(yōu)秀英語(yǔ)教師,主教聽(tīng)說(shuō)速成,聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě),電影聽(tīng)說(shuō)強(qiáng)化等課程,有多年的英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)教學(xué)經(jīng)驗(yàn)。陳銳老師主修英文專業(yè),深刻了解英語(yǔ)學(xué)習(xí)的困難所在;并有豐富的口譯經(jīng)驗(yàn)及體會(huì)。通過(guò)多年的經(jīng)驗(yàn)積累,陳銳老師總結(jié)出一套適合中國(guó)學(xué)生自己的漢英學(xué)習(xí)法,更好的結(jié)合漢語(yǔ)來(lái)攻克英文。

 

文化面面觀BoJangles

考考你小試牛刀

影片對(duì)白

Sabrina: Linus.

Linus: Hello, Sabrina. I have a message from David. He won't be able tomake it. He sent me. I'm sorry, you're upset. Of course.

Sabrina: Yes, no, um. I don't know. I'm a little tired. Why didn't he come?

Linus: He wason his way, he had a slight accident. He sat on a champagne flute.

Sabrina: Is he OK?

Linus: He's in the emergency room.

Sabrina: Emergency room!

Linus: It was a sharp flute. Hey, that's a little joke.

Sabrina: Should I drive over to see him?

Linus: He'll be fine.A couple of stitches. You can see him tomorrow.

Sabrina: What's this for?

Linus: Part of the message from David.

Sabrina: They sent you to deal with me, haven't they?

Linus: They?

Sabrina: Like a lawyer in a movie. He goes to the unsuitable waitress, or showgirl, or chauffeur's daughter, and says the family is prepared to offer you a hundred thousand dollars tostay away fromtheir son. "No", she says, "a hundred and fifty thousand." "No."

Linus: Two hundred thousand?

Sabrina: No.

Linus: A million? No self-respecting lawyer would offer less.

Sabrina: No self-respecting waitress would take it.

Linus: Good girl.

Sabrina: I've loved him all my life.

Linus: Have you?

Sabrina: I thought I wasover it.

Linus: Surprise, surprise.

Sabrina: You don't object?

Linus: Object? To you? Look at you.It's as though a lovely breeze has swept through this whole house.

Sabrina: Even though the breeze comes from the general direction of the garage?

Linus: It's the 90s Sabrina.

Sabrina: So they say. They played that the night before I left for Paris.

Linus: They often do play that.

Sabrina: Yeah, he was dancing. Right here, with someone.

Linus: Yeah, he often does do that. And tonight he wanted it to be you. It's all in the family.

Sabrina: I never thought of you as a dancer.

Linus: Crazy about it. Call me BoJangles at the office.

Sabrina: In all those years I never saw you do this - meet a girl here with champagne.

Linus: Never did it before.

Sabrina: You never had to before.

Linus: Is it impossible to believe that I want to dance with the prettiest girl at the party?

Sabrina: Thank you. Yes, it is impossible to believe.

Linus: Then you don't know me. Oh, I almost forgot the rest of the message from David.

Sabrina: Oh!

Linus: Thanks, I needed that.

Sabrina: What am I doing? I should never...

Linus: No, no, no, I apologize.

Sabrina: You have my handprint on your face.

Linus: Maybe it's better if you pick up your messagesin person. You'll see David tomorrow. Goodnight.

妙詞佳句,活學(xué)活用

1. make it

這是一個(gè)常用的短語(yǔ),表示“及時(shí)到達(dá),實(shí)現(xiàn)預(yù)定目標(biāo),做成一件事”等等。例如:We just made it for the movie. 我們正好趕上電影。本段中的 He won't be able to make it.意思就是“他不能來(lái)了?!?/p>

2. on one's way

這是口語(yǔ)里常用的一個(gè)片語(yǔ),除了表示one one's way to(在去……的路上)的意思外,還可以表示“離開(kāi)”,比如 She is on her way out the door. On your way 還可以單用,是一種命令的口氣,要求別人“走開(kāi),離開(kāi)”。本段中的 He's on his way. 意思就是“他離開(kāi)了”。

3. A couple of stitches

很隨意的一種說(shuō)法,意思是“只是縫了幾針”?!安鹁€”可說(shuō)成是 stitches out。

4. Stay away from

“避開(kāi),遠(yuǎn)離”的意思。例如:You ought to stay away from me. I have a bad cold and wouldn't want you to catch it. 你該離我遠(yuǎn)點(diǎn),我感冒很嚴(yán)重,不想傳染給你。

5. Over something / somebody

如果你 over something / somebody,說(shuō)明這件事/這個(gè)人對(duì)你已經(jīng)沒(méi)有影響了。例如:His girlfriend finished with him last year and he was not over her yet. 去年他的女朋友甩了他。他現(xiàn)在還對(duì)她念念不忘。

6. It's as though a lovely breeze has swept through this whole house.

有很多人都認(rèn)為,看電影可以提高我們的口語(yǔ)及聽(tīng)力能力,其實(shí)這種想法在某種層次上來(lái)看是不錯(cuò)的,但是想提醒大家的是,我們學(xué)的是電影中的語(yǔ)言,而劇本的語(yǔ)言可稱得上是文筆較好的作品了。以上面那句話為例,It's as though a lovely breeze has swept through this whole house. (就好像是一陣清風(fēng)拂過(guò)整個(gè)房間。)覺(jué)不覺(jué)得這句話可以用到寫(xiě)作上呢?

7. in person

“親自”的意思。例如:You'd better come here in person. 你最好親自來(lái)。

   上一頁(yè)   1   2   3   下一頁(yè)  
 
 
相關(guān)文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時(shí)內(nèi)最熱門(mén)

     
  “出入境手續(xù)”怎么說(shuō)?
  炒股應(yīng)該跟著感覺(jué)走嗎?
  學(xué)會(huì)說(shuō)“不”
  The Da Vinci Code《達(dá)?芬奇密碼》(精講之三)
  “帥呆了”怎么說(shuō)

本頻道最新推薦

     
  女孩的心思誰(shuí)能猜:Suspended from class
  《說(shuō)點(diǎn)什么吧》:Say something anyway
  Mountain and cowboy culture meet in Jackson Hole
  Livestock disease spreads in Britain
  Working magic in the garden with beans

論壇熱貼

     
  CDCLUB(BJ)+非凡英語(yǔ)沙龍(e-Salon)秋日朝陽(yáng)公園英語(yǔ)交游盛會(huì)
  “黃土高坡”怎么說(shuō)
  “穿幫”怎么說(shuō)
  “托養(yǎng)協(xié)議”,指老人托養(yǎng)
  As If!(e-c)practice
  “試婚”怎么說(shuō)