免费av毛片,日韩av高清在线播放,97国产精品最好的产品,欧美成人免费一区二区三区,神马午夜一区,曰河南少妇对白视频,欧美自拍视频

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Columnist> Chen Dezhang  
   
 





 
 
從“開袋即食”說開去
食品包裝上加上英文確實為外國朋友提供了方便,但許多商品包裝和說明書上的英語是照中文原文"死譯"的,實在令人不敢恭維,有的甚至會鬧笑話。
[ 2007-06-06 16:48 ]

作者:陳德彰

現(xiàn)在許多食品包裝上都加上了英文,這對大量生活在我國的外國朋友提供了很大的方便。但是許多商品包裝和說明書上的英語有許多是照中文原文"死譯"的,實在令人不敢恭維,有的甚至會鬧笑話。比如,有一種小袋榨菜上印道:"This preserved vegetable is made by scientific method."其相對的中文原文是:"本榨菜用科學方法制成。"且不說preserved vegetable可指任何(用各種方法)腌制的蔬菜,范圍比"榨菜"要廣得多,從語言上看這里還有兩個問題:首先,一般食品不是made(制造的),而是processed(加工成的);其次,scientific一詞讓人想到人工添加劑等化學成分,很可能會嚇走外國顧客。

最有意思的是該說明最后部分"開袋即食"的英譯:"Open it and help yourself, please!"也許,原譯者覺得能想到把"食"譯成"help your self"這樣地道的英文而沾沾自喜呢!根據(jù)這樣的譯文,顧客可以在商場里隨意打開包裝袋吃,不用付錢,因為這一句英文完全是叫人們"請隨意"的口氣,外國朋友很可能會以為這些榨菜是廠家請顧客品嘗的樣品。

當然,中國人不會真的去吃,我們知道原文的意思是說,袋里的榨菜可以直接吃,而無須再進行任何加工,不用洗,不用切,更不用烹飪。這樣的意思可以譯為:"ready to be served",即可以直接裝盤上桌。

其實,英語中的eat 和中文的"吃"字用法不完全一樣,英美人只有真正強調(diào)"吃"的動作時才用eat一詞,如一個人整天嘴巴不停,可以說他是"eating the whole day",大人催孩子快吃飯時會說"Eat your lunch, quick!"而一般情況下往往用take,have等詞代替eat 一詞。

真正到位的翻譯不能光譯出字面意思,而應該譯出原文的語用意義,即作者或說話人通過這樣的話語到底想表達什么意思,達到什么目的。人們說話可以是直來直去的,更多的時候會采取比較婉轉禮貌的方式,而在這一點上,中文和英文往往有不同的用法。比如"您吃了嗎?"是中文里常用的一句問候語,表示說話人對對方的關心(因為中國過去長期以來生產(chǎn)力落后,能吃保肚子是最大的事情)??墒菃柪贤?have you eaten?"頗有點干涉別人私事的意思,當然你準備請對方吃飯時可以這樣問。不過如果是小伙子這樣問姑娘,其動機就不僅是請對方吃飯了。

About the author:
 

從“開袋即食”說開去陳德彰,北京外國語大學英語系教授,全國翻譯證書考試委員會副主任委員。主要研究方向翻譯研究、英漢對比語言學。1964年畢業(yè)于上海外國語學院(現(xiàn)上海外國語大學);1980年美國明尼蘇達大學擔任訪問學者。目前主持《環(huán)球時報》的"翻譯辨誤"專欄。已出版專著有:《教你學點翻譯入門知識》、《英語詞匯拾零》、《英語詞趣大全》。

分享按鈕
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
什么是“擬制血親”?
調(diào)查:多數(shù)英國人年過四十就“放任自流”
調(diào)查:法國流行辦公室戀情
Flip out over nothing
Get a taste of one's own medicine 自食苦果
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
原來國家的名字如此浪漫
Funny lines about getting married
關于工資的英語詞匯大全
關于職業(yè)裝的英語詞匯
余光中《尺素寸心》(節(jié)選)譯