免费av毛片,日韩av高清在线播放,97国产精品最好的产品,欧美成人免费一区二区三区,神马午夜一区,曰河南少妇对白视频,欧美自拍视频

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 詞海拾貝> 新聞熱詞> Politics Hot Word 政治

2010年國際媒體十大熱詞盤點

[ 2010-12-17 10:41]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

Environment: Spillcam/oil spill

環(huán)境:漏油

事件回放: 英國石油公司(BP)在墨西哥灣租用的“深水地平線”鉆井平臺4月20日發(fā)生爆炸,大量原油流入墨西哥灣,持續(xù)數(shù)月,造成嚴重環(huán)境污染和重大經(jīng)濟損失。

oil spill: 漏油

BP oil spill was the most searched topic for term for a variety of reasons.

出于多種原因,英國石油公司漏油事件成為了最熱門的搜索話題。

Spillcam 漏油實況直播

Spillcam became a household phrase describing the live video of the ruptured sea well in the Gulf Of Mexico that earlier this year led to the world's biggest offshore oil spill.

“漏油”一詞變得家喻戶曉,它描述的是今年早些時候墨西哥灣海底油井破裂的實況直播,油井破裂引發(fā)了全球最大的海上漏油事件。

Related readings

墨西哥灣“漏油事件”相關詞匯

雅虎年度十大搜索詞 BP漏油新聞居首

2010年年度熱詞 “漏油”、“嗚嗚祖拉”居首

英國石油公司工作服萬圣節(jié)熱銷

墨西哥灣漏油致海洋生物大逃亡

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

本文相關閱讀

人氣排行

翻譯服務

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn