免费av毛片,日韩av高清在线播放,97国产精品最好的产品,欧美成人免费一区二区三区,神马午夜一区,曰河南少妇对白视频,欧美自拍视频

English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

什么是“支票簿新聞”?

[ 2011-04-27 08:56]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶(hù)編輯短信CD至106580009009

新浪微博粉絲數(shù)量排行第一的姚晨,寫(xiě)微博能每日進(jìn)帳1萬(wàn)美元?消息一出輿論嘩然,而姚晨急忙予以否認(rèn)。在新聞界,媒體需要通過(guò)付費(fèi)獲得有價(jià)值的信息,或者付費(fèi)獲得獨(dú)家報(bào)道權(quán),就稱(chēng)為“支票簿新聞”。

請(qǐng)看相關(guān)報(bào)道:

Mixing financial and promotional motives with an impartial search for truth stains honest, ethical reporting, checkbook journalism has no place in the news business.

支票簿新聞將經(jīng)濟(jì)因素、促銷(xiāo)動(dòng)機(jī)、與公正尋求真相混淆起來(lái),玷污了誠(chéng)實(shí)報(bào)道、有道德報(bào)道的準(zhǔn)則,在新聞業(yè)沒(méi)有立足之地。

Checkbook journalism就是指“支票簿新聞”,指的是花錢(qián)購(gòu)買(mǎi)獨(dú)家報(bào)道,比如付重金給名人以取得獨(dú)家采訪(fǎng)權(quán)。之所以稱(chēng)為“checkbook”,是形容記者帶著支票簿采訪(fǎng),收買(mǎi)知情人提供聳人聽(tīng)聞的獨(dú)家消息。例如:As the tabloids have hit on hard times, the cheques of chequebook journalism have shrunk.(隨著小報(bào)紙的不景氣,買(mǎi)斷獨(dú)家采訪(fǎng)權(quán)的金額也跟著縮減了。)

Checkbook journalism指的是媒體向消息來(lái)源付費(fèi);而消息來(lái)源向媒體付費(fèi)、新聞采編者將具有或不具新聞價(jià)值的信息,按照出資人某些宣傳意圖撰寫(xiě)的新聞,就稱(chēng)為paid news(有償新聞),這時(shí)記者屬于濫用rights in newsgathering(采訪(fǎng)權(quán))。

相關(guān)閱讀

新聞采訪(fǎng)權(quán) rights in newsgathering

有償新聞 paid news

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Julie,編輯 Helen)

點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話(huà):010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn