免费av毛片,日韩av高清在线播放,97国产精品最好的产品,欧美成人免费一区二区三区,神马午夜一区,曰河南少妇对白视频,欧美自拍视频

English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > Society Hot Word 社會(huì)

薛蠻子涉嫌“嫖娼”

[ 2013-08-27 08:52] 來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

著名天使投資人,微博實(shí)名認(rèn)證的知名人士薛蠻子因涉嫌嫖娼被警方帶走。目前,薛蠻子已經(jīng)被行政拘留。

請(qǐng)看相關(guān)報(bào)道:

薛蠻子涉嫌“嫖娼”

 State media said Sunday that a well-known social commentator, angel investor and philanthropist who goes by the name Xue Manzi had been detained on suspicion of soliciting a prostitute.

State media said Sunday that a well-known social commentator, angel investor and philanthropist who goes by the name Xue Manzi had been detained on suspicion of soliciting a prostitute.

據(jù)官方媒體周日?qǐng)?bào)道,著名社會(huì)評(píng)論員、天使投資人、慈善家薛蠻子因涉嫌嫖娼被警方拘留。

這里的soliciting a prostitute就是“嫖娼”的意思,另外也可以用to go whoring來(lái)表示。警方接到群眾舉報(bào)(tip-off)后將二人查獲,目前,二人已被警方行政拘留(administrative detention)。另外,這里的on suspicion of soliciting a prostitute是“涉嫌嫖娼”,并沒(méi)有被明確定罪。同理,某個(gè)犯罪嫌疑人(suspect)因某項(xiàng)犯罪行為被指控時(shí),只能用the suspect is accused of killing his wife(他被訴殺害了他的妻子)這樣的具體行為來(lái)表示,一旦法庭作出判決,認(rèn)定罪名以后,才可以說(shuō)he is convicted of murder(他被判謀殺罪成立)。

薛蠻子是著名的天使投資人(angel investor)、微博上的大V用戶("big V" users),是粉絲超過(guò)千萬(wàn)的公知(public intellectual),也是“網(wǎng)絡(luò)打拐活動(dòng)”(online campaign to battle child trafficking)的發(fā)起人之一。

專業(yè)人士分析指出,此次薛蠻子被拘留,如其確系美國(guó)國(guó)籍,則由可能被處限期離境(ordered to leave the country within a specified time limit)或被驅(qū)逐出境(deported)。

相關(guān)閱讀

艷照 sex picture

卡恩“性侵”熱門(mén)詞匯

重慶區(qū)長(zhǎng)“不雅視頻”

婚外情 extramarital affair

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen)

點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn