免费av毛片,日韩av高清在线播放,97国产精品最好的产品,欧美成人免费一区二区三区,神马午夜一区,曰河南少妇对白视频,欧美自拍视频

English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 雙語(yǔ)新聞

跟莎翁學(xué)罵人

[ 2014-09-30 16:11] 來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

So you think you know a foul word or two? Shakespeare’s insults, put downs and cussing were second to none, and with his insults Shakespeare was most certainly a master of his trade! Read our selection of Shakespeare insults below:

你以為自己很會(huì)罵人嗎?不然。莎翁才是全世界最會(huì)罵人的,他罵人用語(yǔ)之豐富堪稱舉世無(wú)倫。一起來(lái)看看我們精選出的莎翁罵人語(yǔ)錄吧!

跟莎翁學(xué)罵人
 

Shakespeare Insult 1 – The Two Gentlemen of Verona

“Thou subtle, perjur’d, false, disloyal man!”

“你這個(gè)狡猾、出爾反爾、虛偽又不忠的男人!”——《皆大歡喜》

 

Shakespeare Insult 2 – As You Like It

“Thou art like a toad; ugly and venomous.”

“你就像只癩蛤蟆,不但丑陋而且有毒。”——《皆大歡喜》

 

Shakespeare Insult 3 – The Tempest

“Thine forward voice, now, is to speak well of thine friend; thine backward voice is to utter foul speeches and to detract.”

“你人前說(shuō)好話,背后捅一刀?!薄侗╋L(fēng)雨》

 

Shakespeare Insult 4 – Measure For Measure

“Thou art a flesh-monger, a fool and a coward.”

“你就是個(gè)肉販子、蠢貨、懦夫。”——《請(qǐng)君入甕》

 

Shakespeare Insult 5 – All’s Well That Ends Well

“A most notable coward, an infinite and endless liar, an hourly promise breaker, the owner of no one good quality.”

“最顯眼的懦夫、無(wú)休無(wú)止無(wú)窮無(wú)盡的謊言、隨時(shí)出爾反爾的家伙、沒(méi)有一點(diǎn)優(yōu)秀品質(zhì)的人。”——《終成眷屬》

 

Shakespeare Insult 6 – Cymbeline

“Thy tongue outvenoms all the worms of Nile.”

“你的舌頭能毒死尼羅河里所有的蟲(chóng)子。”——《辛白林》

 

Shakespeare Insult 7 – Henry IV Part 2

“You scullion! You rampallian! You fustilarian! I’ll tickle your catastrophe!”

“你這個(gè)下賤貨!卑鄙小人!無(wú)賴!我會(huì)讓你痛嘗慘??!”——《亨利四世:第二部分》

 

Shakespeare Insult?8 – The Winter’s Tale

“My wife’s a hobby horse!”

“我妻子就是個(gè)竹馬!”——《冬天的故事》

 

Shakespeare Insult?9 – Troilus and Cressida

“Thou art as loathsome as a toad.”

“你和癩蛤蟆一樣讓人惡心?!薄短芈逡晾账古c克芮絲德》

 

Shakespeare Insult?10 – Macbeth

“Go, prick thy face, and over-red thy fear, Thou lily-liver’d boy.”

“去刺破你自己的臉,把你那嚇得毫無(wú)血色的兩頰染一染紅吧,你這鼠膽的小子?!薄尔溈税住?/p>

 

Shakespeare Insult 11 – Henry IV Part 1

“That trunk of humours, that bolting-hutch of beastliness, that swollen parcel of dropsies, that huge bombard of sack, that stuffed cloak-bag of guts, that roasted Manningtree ox with pudding in his belly, that reverend vice, that grey Iniquity, that father ruffian, that vanity in years?”

那是魔鬼扮成的胖老頭,一只人形的大酒桶,一個(gè)充滿著怪癖的箱子,一個(gè)塞滿了獸性的柜子,水腫的膿包,龐大的酒囊,堆疊著腑臟的衣袋,肚子里填滿著臘腸的烤牛,道貌岸然的惡徒,一個(gè)須發(fā)蒼蒼的罪人,空口說(shuō)白話的無(wú)賴,邪惡而可憎的誘惑青年的老撒旦——《亨利四世第一部分》

 

Shakespeare Insult 12 – Henry IV Part 1

“Peace, ye fat guts!”

“給我安靜,你個(gè)肥肚子!”——《亨利四世第一部分》

 

Shakespeare Insult 13 – Henry V

“There’s no more faith in thee than in a stewed prune.”

“你和一鍋爛燉李子一樣毫無(wú)信仰?!薄逗嗬迨馈?/p>

 

Shakespeare Insult 14 – Hamlet

“Thou are pigeon-liver’d and lack gall.”

“你膽小得和鴿子一樣,你個(gè)沒(méi)膽的家伙。”——《王子復(fù)仇記》

 

Shakespeare Insult 15 – All’s Well That Ends Well

“Your virginity breeds mites, much like a cheese.”

“你的童貞都長(zhǎng)了螨蟲(chóng),就和一塊奶酪差不多?!薄督K成眷屬》

 

Shakespeare Insult?16 – As You Like It

“Your brain is as dry as the remainder biscuit after voyage.”

“你的腦子和航海結(jié)束后的餅干渣一樣干?!薄督源髿g喜》

 

Shakespeare Insult?17 – Henry IV Part 1

“You are as a candle, the better burnt out.”

“你就像一根蠟燭,好的部分都燒光了?!薄逗嗬氖赖谝徊糠帧?/p>

 

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 陳丹妮 編輯)

 

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn