免费av毛片,日韩av高清在线播放,97国产精品最好的产品,欧美成人免费一区二区三区,神马午夜一区,曰河南少妇对白视频,欧美自拍视频

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
   
 





 
The pursuit of happyness《當(dāng)幸福來(lái)敲門(mén)》精講之五
[ 2008-10-27 16:16 ]

 

文化面面觀  NFL美國(guó)職業(yè)橄欖球聯(lián)賽

考考你 小試牛刀

 

Download

 

影片對(duì)白

Chris: (voice-over) And here I was again. Show up early.

Frakesh: While qualified persons......qualified persons are interested in investing and have money to invest. Now, Chris…

Chris: Yes, sir.

Frakesh: Would you get me some coffee, please?

Chris: (voice-over) Favors for Frakesh, our office manager. All day.

Chris: My name is Chris Gardner calling for Mr. Michael Anderson…Yes, sir, we're having a lunch actually this Thursday. Okay, next time. All right, I'm gonna hold you to that. Okay, yes, thank you.

Frakesh: Who wants to get me a doughnut? Chris?

Chris: Yes, sir.

Chris: (voice-over) Feeling underrated and unappreciated.

Chris: Hello, Mr. Ronald Fryer. Good morning to you, sir. My name is Chris Gardner. I'm calling from Dean Witter. Yes, I have some very, very valuable information on what's called a tax...Okay, thank you, sir.

Chris: (voice-over) Then catch the bus by 4 to the place where they can't spell "happiness". Then the cross-town. The 22 home.

Ralph: Hey, Chris!

Chris: Hey. Hi, Ralph.

Ralph: I'm waiting.

Chris: All right, I got that for you, Ralph. I'm gonna get that for you.

Chris: (voice-over) Whoever brought in the most money after six months was usually hired.

Chris: Hello, Chris Gardner calling for Mr. Walter Hobb.

Chris: (voice-over) We were all working our way up call sheets to sign clients. From the bottom to the top.

Chris: Yes, sir.

Chris: (voice-over) From the doorman to the CEO…

Chris: Okay.

Chris: (voice-over) They'd stay till 7, but I had Christopher. I had to do in six hours what they do in nine.

Chris: Good afternoon, my name is Chris Gardner. I'm calling from Dean Witter.

Chris: (voice-over) In order not to waste any time, I wasn’t hanging up the phone in between calls.

Chris: Okay, thank you very much.

Chris: (voice-over) I realized that by not hanging up the phone, I gained another eight minutes a day.

Chris: Oh I…Good morning to you, my name is Chris Gardner. I'm calling from Dean Witter.

Chris: (voice-over) I Also wasn’t drinking water, so I didn't ' waste any time in the bathroom.

Chris: Yes, I'd love to have the opportunity... Okay, no problem at all, sir. Thank you very much.

Chris: (voice-over) But even doing all this, after two months, I still didn't have time to work my way up a sheet.

Colleagues: (voice-over) We're feeling really confident about that one as well.

Secretary: Walter Ribbon’s office.

Chris: Yes, hello, my name is Chris Gardner. I'm calling for Mr. Walter Ribbon.

Secretary: Concerning?

Chris: Yes, ma'am. I'm calling from Dean Witter.

Secretary: Just a moment.

Ribbon: Hello?

Chris: Mr. Ribbon? Hello, sir. My name's Chris Gardner. I'm calling from Dean Witter.

Ribbon: Yeah, Chris.

Chris: Yes, Mr. Ribbon. I would love to have the opportunity to sit with you to discuss some of our products. I'm certain that I couldbe of some assistance to you.

Ribbon: Can you be here in 20 minutes?

Chris: Twenty minutes. Absolutely.

Ribbon: Just had someone cancel. Come now. I can give you a few minutes before the 49ers. Monday Night football, buddy.

Chris: Yes, sir. Thank you very much.

Ribbon: See you soon.

Chris: Bye-bye. Excuse me. Thank you.

Frakesh: Chris, what's up?

Chris: Hey, Mr. Frakesh.

Frakesh: Hey, man, do you have five minutes?

Chrish: Actually, I just got a green light from Walter Ribbon...

Frakesh: ‘Cause I have no minutes. I'm supposed to present commodities to Bromer. Could you move my car? That'd really help me out. It's on Samson, half block, silver Caprice. Just move it to the other side of Samson. They're street sweeping. There's spaces.Hang on to these. I have backups in my desk. And you have to jimmy that.

Chris: Jimmy what?

Frakesh: You have to jimmy the key. And the other doors don't unlock. You have to jimmy it.

妙語(yǔ)佳句,活學(xué)活用

1. voice-over

Voice-over表示影片中的“對(duì)白,旁白”部分,有助于區(qū)別演員在情節(jié)中的表演讀白。本片中Chris的旁白較多,所以標(biāo)記在此,以示區(qū)分。

2. show up early

Show-up這個(gè)詞組大家應(yīng)該很熟悉,表示“出現(xiàn)”,這里在影片中表示“早早上班”“到公司很早”??梢钥闯鯟hris對(duì)這份工作真的很用心。

3. Favors for Frakesh:

這里的favor表示“為……服務(wù)”、“給……幫忙”,常指無(wú)酬勞的幫助。舉個(gè)例子:Could you do me a favor? 你能幫我個(gè)忙嗎?在影片中,Chris總是被經(jīng)理Frakesh支使做一些工作以外的雜事,所以使用這個(gè)詞比較恰當(dāng)。從語(yǔ)言效果來(lái)看也略帶有諷刺意。

4. I'm gonna hold you to that

在這里表示“我記住了……”,從電話交談和影片情節(jié)來(lái)看,也可以理解為“我記住你的話了,并且我會(huì)再打電話”。

5. cross-town

本身可作形容詞或副詞使用,表示“貫穿城市的(地)”,在美式英語(yǔ)口語(yǔ)中可直接指地鐵或城市鐵路。

6. I wasn’t hanging up the phone in between calls

句意是“我在兩次通話之間(只掛斷)不放下話筒”,這句話用詞精練,表意生動(dòng)準(zhǔn)確,希望大家記下來(lái)。

 

文化面面觀  NFL美國(guó)職業(yè)橄欖球聯(lián)賽

考考你小試牛刀

   上一頁(yè) 1 2 下一頁(yè)  

 
英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Walking in the US first lady's shoes
“準(zhǔn)確無(wú)誤”如何表達(dá)
英國(guó)新晉超女蘇珊大媽改頭換面
豬流感 swine flu
你有l(wèi)ottery mentality嗎
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
別亂扔垃圾。怎么譯這個(gè)亂字呀?
橘子,橙子用英文怎么區(qū)分?
看Gossip Girl學(xué)英語(yǔ)
端午節(jié)怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?