免费av毛片,日韩av高清在线播放,97国产精品最好的产品,欧美成人免费一区二区三区,神马午夜一区,曰河南少妇对白视频,欧美自拍视频

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
   
 





 
One flew over the cuckoo's nest《飛越瘋?cè)嗽骸肪v之四
[ 2008-12-11 20:28 ]

幕后花絮  全體演員和工作人員都開始與那些臨時演員和協(xié)助拍攝的人員配合默契起來,這些人是俄勒岡州精神病院的居民。

考考你 小試牛刀 

 

Download

影片對白

McMurphy: The Chief voted. Now will you please turn the television set on?

Nurse Ratched: Mr. McMurphy, the meeting was adjourned, and the vote was closed.

McMurphy: But the vote was ten to eight. The Chief, he's got his hand up! Look!

Nurse Ratched: No, Mr. McMurphy. When the meeting was adjourned, the vote was nine to nine.

McMurphy: Come on, you're not gonna say that now! You're not gonna say that now! You're gonnapull that henhouse shit, now, when the vote- the Chief just voted! It was ten to nine! I want that television set turned on! Right now!

McMurphy: Koufax. Koufax kicks. He delivers. It's up the middle, it's a base hit. Richardson's rounding first! He's going for second! Come on! The ball's in to deep right center! Davidson, over in the corner,cuts the ball off! Here comes the throw. Richardson's around the dirt! He slides, he's in there. He's safe! It's a double! He's in there, Martini! Look at Richardson, he's on second base. Koufax is in big fucking trouble! Big trouble, baby! All right, here's Tresh. He's the next batter! Tresh looks in. Koufax... Koufax gets the sign from Roseboro! He kicks once, he pumps. It's a strike! Koufax's curve ball is snapping off like a fucking firecracker. All right. Here he comes with the next pitch. Tresh swings! It's a long fly ball to deep left center! It's going! It's gone! Somebody give me a fuckingwiener before I die. All right. It's the great Mickey Mantle, now! Here comes the pitch! Mantel swings! It's a fuckinghome run!

Nurse Ratched: Gentlemen, stop this. Stop this immediately.

妙語佳句,活學(xué)活用

1. pull shit

這個表達本來是指“拉屎”,這里是指“說廢話”,You're gonna pull that henhouse shit 的意思就是“你又要說那些狗屁話了”。

Pull shit 還可以指“做……”,一般是指齷齪的事情,比如:Don't ever pull some shit like that again on me at a crime scene. 不要再把那些狗屁東西在犯罪現(xiàn)場交給我。

2. base hit

棒球用語,意思是“安全打”。

3. cut off

Cut off 的本意是“截斷,切斷”,這里指“截住,停止”,比如:He quickly cut off the engine. 他迅速熄滅了引擎。

4. double

指棒球中的“雙打,雙殺”,通常寫作double play, double kill。

5. second base 棒球用語,二壘

6. curve ball

也寫作curve-ball,意思是“曲線球,弧線球”。在俚語中,還可以指“未曾料到的詭計、騙局”,比如:That last question on the exam was a real curve ball. 考試的最后一道題真是出人意料。

7. snap off

這個短語的意思是“突然折斷(拉斷)”,比如:The light was snapped off when I was reading. 我在看書時,燈突然滅了。

8. long fly ball 指“長線飛球,長遠球”。

9. wiener

俚語,指frankfurter,意思是“法蘭克福香腸, 熏豬牛肉香腸”。

10. home run

棒球用語,本壘打。

 

幕后花絮  全體演員和工作人員都開始與那些臨時演員和協(xié)助拍攝的人員配合默契起來,這些人是俄勒岡州精神病院的居民。

考考你小試牛刀 

   上一頁 1 2 下一頁  

 
英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Walking in the US first lady's shoes
“準(zhǔn)確無誤”如何表達
英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
豬流感 swine flu
你有l(wèi)ottery mentality嗎
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
橘子,橙子用英文怎么區(qū)分?
看Gossip Girl學(xué)英語
端午節(jié)怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?