免费av毛片,日韩av高清在线播放,97国产精品最好的产品,欧美成人免费一区二区三区,神马午夜一区,曰河南少妇对白视频,欧美自拍视频

 
 
 

動(dòng)車 bullet train

2009-09-28 16:29

bullet train就是指動(dòng)車,也可譯為“子彈頭列車”,指的是日本的高速列車。

肇事逃逸 hit-and-run

2009-09-28 11:02

甲流疫苗“不良反應(yīng)” adverse reaction

2009-09-25 09:10

Adverse reaction就是指接種疫苗后的“不良反應(yīng)”,還可以稱為adverse outcomes,對(duì)藥品的不良反應(yīng)都可以用這個(gè)詞來(lái)表示。

碳濃度 carbon intensity

2009-09-24 14:17

Carbon intensity就是“碳濃度”,指消耗每噸能源所產(chǎn)生的碳排放量(carbon emission)。

重慶“打黑” gang crackdown

2009-09-24 09:23

Gang crackdown和crush gangs都是指“打黑”,也被稱為“打黑除惡”,gang在這里就是指“黑惡勢(shì)力”,其成員就是gangster。

在榜“停留” holdover

2009-09-23 16:45

Holdover就是(在榜單上)“繼續(xù)保持紀(jì)錄或占據(jù)某一位置(的事物)”,很多娛樂(lè)媒體都表達(dá)為“在榜停留(曲目、電影或?qū)]嫞薄?/p>

集體婚禮 group wedding

2009-09-23 09:21

Group wedding就是指“集體婚禮”,也稱為collective wedding ceremony。Newlywed couples(新婚夫婦)在register office (結(jié)婚登記處)進(jìn)行登記。

傷?!靶蒺B(yǎng)” lay-off

2009-09-22 16:20

Lay-off就是“(中止工作或某項(xiàng)活動(dòng))休養(yǎng)”的意思,這里是名詞形式。其動(dòng)詞詞組lay off更常見(jiàn)的意思是“臨時(shí)解雇,裁員”,而layoff則指“被裁的員工”。

紅袖章 red armband

2009-09-22 09:16

Red armband就是指“紅袖章”,是發(fā)給安保人員的標(biāo)志。它還可以用來(lái)指“佩戴紅袖章的安保人員”。

拉鋸戰(zhàn) seesaw battle

2009-09-21 09:08

Seesaw battle就是“拉鋸戰(zhàn)”,指雙方反復(fù)地爭(zhēng)奪同一地點(diǎn),奪而復(fù)失,失而復(fù)得,戰(zhàn)線拉得特別長(zhǎng),對(duì)峙時(shí)間特別長(zhǎng),消耗特別多,你來(lái)我往不相上下。

職務(wù)消費(fèi) position-related consumption

2009-09-18 14:14

Position-related consumption就是“職務(wù)消費(fèi)”,指為保證領(lǐng)導(dǎo)干部正當(dāng)生活和履行職責(zé)、完成工作任務(wù),由政府和領(lǐng)導(dǎo)干部所在機(jī)關(guān)(單位)按照規(guī)定,為其提供和報(bào)銷的費(fèi)用。

最新推薦

關(guān)注和訂閱

人氣排行
 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn