免费av毛片,日韩av高清在线播放,97国产精品最好的产品,欧美成人免费一区二区三区,神马午夜一区,曰河南少妇对白视频,欧美自拍视频

 
 
 

離婚協(xié)議書(shū) divorce settlement

2011-03-07 12:53

Divorce settlement就是“離婚協(xié)議書(shū)”,是指即將解除婚姻關(guān)系的夫妻雙方所簽署的、關(guān)于財(cái)產(chǎn)分割、子女監(jiān)護(hù)與探視、配偶以及子女撫養(yǎng)費(fèi)等的書(shū)面協(xié)議。

空間對(duì)接 space docking

2011-03-04 16:22

Space docking就是“空間對(duì)接”,對(duì)接是指兩個(gè)以上航天器在指定的軌道上按預(yù)定的時(shí)間和空間相會(huì),相會(huì)后連接成一個(gè)整體。

公益廣告 public service advertising

2011-03-04 13:00

Public service announcement就是指“公益廣告”,也稱(chēng)為public service advertising,是以為公眾謀利益和提高福利待遇為目的而設(shè)計(jì)的廣告。

能源強(qiáng)度 energy intensity

2011-03-03 10:13

Energy intensity就是指“能源強(qiáng)度”,也稱(chēng)為“單位產(chǎn)值能耗”,是指一個(gè)國(guó)家或地區(qū)、部門(mén)或行業(yè)單位產(chǎn)值一定時(shí)間內(nèi)消耗的能源量。

何為“民生問(wèn)題”

2011-02-24 08:54

Livelihood issues指的就是“民生問(wèn)題”,也稱(chēng)為bread-and-butter issues或者pocketbook issues。

民生問(wèn)題

2011-02-24 08:54

Livelihood issues指的就是“民生問(wèn)題”,也稱(chēng)為bread-and-butter issues。

網(wǎng)游監(jiān)護(hù) online guardianship

2011-03-02 13:03

Online guardianship就是指“網(wǎng)游監(jiān)護(hù)”,全稱(chēng)為Parents' Guardian Project for Minors Playing Online Games(家長(zhǎng)網(wǎng)游監(jiān)護(hù)工程)。

社區(qū)矯正 community correction

2011-03-01 16:18

Community correction就是“社區(qū)矯正”,是一種不使罪犯與社會(huì)隔離并利用社區(qū)資源教育改造罪犯的方法。

撤僑 evacuation of nationals

2011-03-01 09:57

Evacuation of nationals就是指從利比亞“撤僑”,就是一個(gè)國(guó)家的政府通過(guò)外交手段,把僑居在其他國(guó)家的本國(guó)公民撤回本國(guó)政府行政區(qū)域的外交行為。

“孕前檢查”英文怎么說(shuō)

2011-02-28 16:42

Pre-pregnancy physical examination就是“孕前健康檢查”。孕前檢查是指夫妻準(zhǔn)備生育之前到醫(yī)院進(jìn)行身體檢查。

“機(jī)動(dòng)車(chē)行駛證”英文怎么說(shuō)

2011-02-28 13:32

Road-worthiness certificate就是“機(jī)動(dòng)車(chē)行駛證”,是準(zhǔn)予機(jī)動(dòng)車(chē)在我國(guó)境內(nèi)道路上行駛的法定證件。

“公車(chē)私用”英語(yǔ)怎么說(shuō)

2011-02-25 13:20

Use government cars for private purposes就是指“公車(chē)私用”,也可以用private use of government vehicles來(lái)表示。

最新推薦

關(guān)注和訂閱

人氣排行
 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn